| |
NotÃcia - NOVO TESTAMENTO BILÍNGUE chinês-português
NOVO TESTAMENTO BILÍNGUE chinês-português 04/06/2010
Sociedade Bíblica do Brasil e de Hong Kong, na China, lançaram nesse mês de maio o Novo Testamento, Salmos e Provérbios Chinês-Português. Uma única edição bilíngue, já que a China é o país que mais cresce economicamente no mundo e população é a mais numerosa do mundo, com um bilhão e meio de pessoas.
No Brasil, os números da comunidade Sino-brasileira, composta por cidadãos brasileiros com ascendentes chineses e pessoas nascidas na China e radicadas no Brasil, varia, pela falta de registros oficiais de alguns imigrantes e problemas de declaração de nacionalidade, entre 250 e 350 mil. São Paulo é a cidade com a maior colônia chinesa no país, principalmente nos bairros de Cambuci, Liberdade e Brás. Depois vem Rio de Janeiro e Curitiba. A religião dos chineses é popularmente divulgada como de maioria budista e taoísta. O país se declara oficialmente ateu. Com o crescimento da economia chinesa, cresce rapidamente o número de brasileiros que estudam o idioma chinês.
Segundo os editores da Sociedade Bíblica, a nova publicação da Palavra de Deus “atenderá à comunidade cristã chinesa do Brasil e brasileiros que estudam mandarim ou vivem na China”.
A obra utiliza as duas traduções mais apreciadas pelas populações da China e do Brasil: Revised Chinese Union Version (RCUV) – em mandarim com escrita simplificada – e Almeida Revista e Atualizada (RA), respectivamente. Cada uma das traduções, apresentadas lado a lado, foi feita a partir dos textos originais e reflete fielmente a mensagem bíblica. E também oferece uma seção com mapas bíblicos em chinês.
A iniciativa ressalta a importância dos dois idiomas no cenário internacional: o português, dominante entre cerca de 250 milhões de pessoas, ocupa a 6ª posição no ranking dos idiomas mais falados no mundo; e o mandarim, que é o mais falado do planeta.
Publicado por: www.creio.com.br |